今天是一篇短文,写下来备忘。缘起是在整理电子书时发现《证券分析》、《聪明的投资者》有诸多版本,简单梳理一下(只列出常见版本,不保证齐全,欢迎补充)。

《证券分析》英文版:1934 年第一版:格雷厄姆和多德撰写1940 年第二版:格雷厄姆和多德修订,巴菲特学习的版本,巴菲特最认可版本1951 年第三版:相对于第二版重写,Charles Tatham 参与修订1962 年第四版:增加了成长股的讨论,Charles Tatham 和 Sidney Cottle 参与修订。格雷厄姆不满意8 年第五版:格雷厄姆已经去世,Sidney Murray、Roger F. Block、Frank E.Cottle 进行修订2009 年第六版:基于 1940 年版,增加了其他投资大师的序言和导读。塞思·卡拉曼担任主编。《证券分析》中译本:台湾寰宇出版社(2002 年):黄嘉斌翻译。对应 1934 年第一版,翻译很好。海南出版社(2004 年):邱巍、李春荣、黄铮翻译。对应 1934 年第一版,有删节,但翻译质量好像还可以中国人大出版社(2009 年):徐彬、陈幸子、张宇等翻译。对应 2009 年第六版,翻译质量最差。上海财大出版社(2009 年):崔世春翻译。对应 1951 年第三版。翻译还可以。中国人大出版社(2013 年):湛庐出品,巴曙松、陈剑翻译。对应 2009 年第六版。翻译质量一般。四川人民出版社(2019 年):湛庐出品,巴曙松、陈剑翻译。对应 2009 年第六版。翻译质量一般。总结:证券分析版本译本推荐译本1934寰宇 2002、海南 2004寰宇 200219401951上财 2009上财 2009196282009人大 2009、人大 2013、四川人民 2019《聪明的投资者》英文版(参考文章[1]):1949 年第一版1954 年新修订版1959 年第二次修订版1965 年第三次修订版1973 年第四次修订版:加入巴菲特的序言2003 年:基于 1973 年版,加入 Jason Zweig 点评2005 年:重印第一版,增加约翰·博格序言《聪明的投资者》中译版(参考文章):台湾寰宇出版社(1996 年):俞济群翻译。对应 1973 版。翻译质量可能还可以。江苏人民出版社(2000 年):王大勇、包文彬翻译。对应 1965 版。江苏人民出版社(2001 年):王大勇、包文彬翻译。对应 1965 版。但是这一版中文名字被改为了《格雷厄姆投资指南》:王中华、黄一义翻译。对应 2003 版。翻译质量未知。人民邮电出版社(2011 年):王中华、黄一义翻译。叫原本,对应 1973 版。翻译质量未知。台湾寰宇出版社(2016 年):齐克用翻译。对应 2003 版。翻译质量可能还可以。人民邮电出版社(2016 年):王中华、黄一义翻译,刘建位审校。叫注疏点评版,对应 2003 版。翻译质量未知。人民邮电出版社(2016 年):王中华、黄一义翻译,刘建位审校。叫原本,对应 1973 版。翻译质量未知。总结:聪明投资者版本译本推荐译本1949195419591965江苏 2000、江苏 20011973寰宇 1996、人民邮电 2011、人民邮电 2016寰宇 19962003 2016寰宇 20162005

参考资料

[1]


《证券分析》《聪明的投资者》的版本整理

股盾网提醒您:股市有风险,投资需谨慎!

上一篇:
下一篇: